■ SD-Jukebox
2005/10/26 水 19:35 | -
SD-Audio対応機器が手元にあるので、SD-Jukeboxというソフトウェアで楽曲転送して楽しんでいる。
結婚して以来、まったくCDを購入しなくなり、手持ちのCDすらデジタル化していなかったのだが、昨晩フト思い立って、「BUENA VISTA SOCIAL CLUB」をインポートしてみた。我ながら面倒なことをしている、と思うのだが、パソにMP3として保存する際は、iTunesを使っている。問題なくインポート終了。そしてSD-Jukeboxに読み込ませてみた。
キューバは、その歴史的経緯から、公用語はスペイン語だ。「BUENA VISTA SOCIAL CLUB」にもスペイン語(たぶん)タイトルの楽曲が収録されている。iTunesでは問題なかったのだが、SD-Jukeboxに読み込ませた際、このスペイン語楽曲は「この形式はダメなり」とNGを食らった。形式、とくれば、「MP3じゃダメなんか?」「ビットレートがあかんのか?」とか思いつくのだが、同じタイミングでMP3化した他の楽曲は問題なし。従って、スペイン語表記の文字列がダメなもよう。
SD-Jukeboxは、現在のバージョンになってから、いろいろと使い勝手が良くなった。次は、こういった細かな点にも配慮していただきたいところじゃのう、とかおもった。
結婚して以来、まったくCDを購入しなくなり、手持ちのCDすらデジタル化していなかったのだが、昨晩フト思い立って、「BUENA VISTA SOCIAL CLUB」をインポートしてみた。我ながら面倒なことをしている、と思うのだが、パソにMP3として保存する際は、iTunesを使っている。問題なくインポート終了。そしてSD-Jukeboxに読み込ませてみた。
キューバは、その歴史的経緯から、公用語はスペイン語だ。「BUENA VISTA SOCIAL CLUB」にもスペイン語(たぶん)タイトルの楽曲が収録されている。iTunesでは問題なかったのだが、SD-Jukeboxに読み込ませた際、このスペイン語楽曲は「この形式はダメなり」とNGを食らった。形式、とくれば、「MP3じゃダメなんか?」「ビットレートがあかんのか?」とか思いつくのだが、同じタイミングでMP3化した他の楽曲は問題なし。従って、スペイン語表記の文字列がダメなもよう。
SD-Jukeboxは、現在のバージョンになってから、いろいろと使い勝手が良くなった。次は、こういった細かな点にも配慮していただきたいところじゃのう、とかおもった。